В Лондоне, в архивах Общества психических исследований, хранятся документы, убедительно подтверждающие реальность ксеноглоссии – явления, когда человек в состоянии транса говорит или пишет на неизвестном ему языке. Чаще всего такое происходит, когда медиум устанавливает связь с умершим.
Розмари просит помощи
Загадочная личность назвалась леди Нан, что означало «никто»
В октябре 1928 года английский музыкант Фредерик Вуд, занимавшийся изучением спиритизма, познакомился с образованной дамой – назовем ее Розмари, – у которой проявился феномен «автоматического письма». Розмари, узнав об увлечении Вуда, решила с его помощью выяснить суть открывшегося у нее феномена. Но вышло так, что регулярные сеансы с Вудом, в которых Розмари выступала в роли медиума, вызвали стремительное развитие ее паранормальных способностей. Помимо владения автоматическим письмом у нее открылся, в частности, дар блуждающего ясновидения. Люди, наделенные такой способностью, могут в состоянии транса вступать в контакт с действительностью, удаленной в пространстве или во времени от данной реальности.
Супруга фараона выходит на связь
Устами Розмари заговорила некая призрачная личность, представившаяся леди Нан (по-английски none значит «никто»), и заявила, что она – Телика Вентиу, дочь вавилонского царя, которую выдали замуж за фараона. Телика рассказала, что жрецы восприняли ее появление враждебно, поскольку она поддержала религиозную реформу, и, в конце концов, утопили ее в Ниле. Такое стало возможным потому, что ее муж, престарелый и больной, был марионеткой в руках могущественной касты жрецов Амона-Ра.
Поначалу эту историю воспринимали как облагороженную ментальную фантазию. Однако на следующих сеансах Телика сообщила подробности о нравах, господствовавших в ее время при царском дворе, военных и хозяйственных начинаниях ее мужа-фараона… Эти описания быта и нравов Древнего Египта Вуду и Розмари были неизвестны, и они обратились к документам, хранящимся в Британском музее. Оказалось, что откровения леди Нан соответствуют истине. Из документов следовало: фараон, которого Телика называла своим мужем, не кто иной, как Аменхотеп III из XVIII династии (1388-1353/1351 годы до н. э.), отец известного фараона-еретика Аменхотепа IV, или Эхнатона, пытавшегося установить единобожие вместо культа многих богов. Этим единым богом должен был стать Атон, бог Солнца.
Согласно историческим документам, первой женой Аменхотепа III была Тия. Было у него и еще несколько жен, принцесс из близлежащих царств. А среди них – сестра царя Вавилонии, которого звали Кадасман Бел. Этот факт подтверждается найденным в Телль-эль-Амарне (поселении на месте Ахетатона, столицы Египта при фараоне Эхнатоне) письмом Аменхотепа III вавилонскому царю, в котором он пишет о смерти сестры правителя Вавилонии и выражает желание взять в жены его дочь.
Во время следующих спиритических сеансов леди Нан сообщила подробности, касающиеся царицы Тии и сына фараона, будущего Аменхотепа IV. Все это можно было бы попытаться объяснить с позиций здравого смысла, если бы не появились факты, придавшие сложившейся ситуации неожиданный аспект.
Переход на родной язык
Мумия царицы Тии, первой жены Аменхотепа III
До определенного момента сущность, называвшая себя Теликой Вентиу, общалась с Розмари по-английски. Но однажды медиум услышала от нее слова на незнакомом языке. Они звучали примерно как «ах йита зхула». Это выражение Вуд показал египтологу, профессору Говарду Хальме из Оксфордского университета, автору словаря древнеегипетского языка. И оказалось, что в переводе это означает: «Наконец я приветствую тебя!» Более того, Телика подтвердила правильность перевода.
Несколько дней спустя леди Нан передала новое сообщение: «Аф пе йах и а тах». Вуд отправил запись Хальме. Оказалось, она гласила: «Скоро я откроюсь пред тобой». В последовавшей за сообщениями серии экспериментов было получено более 2000 сообщений на древнеегипетском языке, записанных Фредериком Вудом и переведенных профессором Хальме. И это не были отрывочные фразы, они представляли собой рассказы о жизни в Древнем Египте.
Со временем сомнения Хальме, касающиеся расшифровки и толкования текстов, связанные с его исследованиями, интерпретацией иероглифов и восстановлением произношения слов древнеегипетского языка, неожиданно разрешились. Например, произношение гласных звуков, которые в письменности этого языка не отображаются и озвучивались исследователями произвольно, дух Телики поправлял в процессе «сеансов связи».
В ноябре 1931 года Хальме переслал Вуду сообщение, приготовленное для Телики. В нем шла речь о приветствии профессора, на которое от леди Нан пришел ответ, не согласующийся со смыслом переданного послания. Проверив свое сообщение заново, профессор убедился, что допустил в нем ошибку, употребив глагол «нузх», не согласующийся со смыслом приветствия, поскольку этот глагол обычно выражает действие, связанное с защитой, охраной. А содержание ответа как раз и соответствовало данному значению, поскольку он гласил: «Да, нас охраняют». Благодаря этому казусу появились все основания отвергнуть предположение о телепатическом контакте между медиумом Розмари и исследователем.
Результаты и выводы
Эксперименты продолжались несколько лет, а их итогом стала запись двух виниловых пластинок. На одной, появившейся в 1936 году, было записано 35 выражений на древнеегипетском языке, а на другой, вышедшей двумя годами позже, – 87 фраз из бесед с Теликой. Эти записи появились при поддержке Международного института исследований паранормальных явлений в Лондоне, а также по настоятельной рекомендации американского психоаналитика и парапсихолога Нандора Фодора.
Хальме и Вуд подготовили обстоятельный отчет, подробно рассказывающий об экспериментах с участием Розмари и подчеркивающий исключительность и особый характер наблюдавшихся при этом явлений. Обоих исследователей удивила та легкость и скорость, с какой дух Телики разговаривал на древнем, «мертвом» языке. Оставалось лишь признать, что это был язык или диалект, которым люди пользовались в повседневной жизни.
Весьма показателен один из приводимых в отчете примеров. Подготовка очередных 12 вопросов духу Телики заняла у Хальме примерно 12 часов. Зато дух отвечал на них всего около полутора часов, использовав при этом 66 фраз, которые были раз в пять длиннее вопросов. Основываясь на тщательном анализе содержания полученных сообщений и используемых в них терминов, профессор Хальме мог уже без малейшего сомнения утверждать, что дух, с которым был установлен контакт, полностью соответствовал личности, жившей в Египте именно во времена XVIII династии. Другими словами, по утверждению ученого, в сообщениях духа отсутствовали такие термины и определения, которые вошли в язык египтян после той эпохи.
Из всей этой уникальной истории напрашиваются следующие выводы. Представляется очевидным, что на индивидуальные качества и поведение духа по имени леди Нан никак не влияли личностные характеристики Розмари, Вуда или Хальме – организаторов и участников данного эксперимента.
Кроме того, в ходе сеансов от Телики Вентиу были получены убедительные доказательства того, что она жила в древнем Египте, грамотно использовала современный для нее язык, в частности (что очень важно!) гласные звуки, а также правильно произносила слова. Что касается гласных и произношения, то ведь до тех пор об этом просто никто ничего не знал.
И, наконец, леди Нан сообщила обширные сведения, касающиеся различных жизненных реалий своей эпохи. Причем многое из ее сообщений было подтверждено обнаруженными впоследствии документами. Во всяком случае, ничто из переданных ею сведений ими не опровергалось.
|